ओडिशा: नवीन सरकार का बड़ा ऐलान, उड़िया कहानियों का 4 अंतरराष्ट्रीय भाषाओं में किया जाएगा अनुवाद
संस्कृति विभाग ने दुनिया के अन्य हिस्सों में ओडिया भाषा में लेखन को लोकप्रिय बनाने के लिए दुनिया की चार सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषाओं, जापानी, जर्मन, फ्रेंच और स्पेनिश में लोकप्रिय लेखकों की 100 ओडिया लघु कथाएं जारी करने की एक परियोजना शुरू की है।
लघुकथाओं को एक पुस्तक के रूप में संकलित किया जाएगा। विदेशों में चार भाषाओं में जारी किया जाएगा। विभाग अनुवाद प्रतिष्ठान के साथ सहयोग कर रहा है। एक संगठन जो भारतीय साहित्यिक कृतियों का अंतरराष्ट्रीय भाषाओं में अनुवाद करता है। उन देशों में पुस्तकों के अनुवाद, प्रकाशन और वितरण के लिए जहां चार भाषाएं व्यापक रूप से बोली और लिखी जाती हैं।

संस्कृति विभाग के निदेशक दिलीप रौत्रे ने कहा कि चूंकि उड़िया शास्त्रीय भाषा का दर्जा प्राप्त करने वाली छठी भाषा है, इसलिए विभाग इसे विदेशों में लोकप्रिय बनाने के लिए कई उपाय कर रहा है और लघु कथा परियोजना उनमें से एक है। विभाग ने दो माह पहले काम शुरू किया था।
100 लघु कहानियों को किया जाएगा अनुवाद
ओडिशा साहित्य अकादमी और ओडिशा भाषा प्रतिष्ठान के सदस्यों के साथ एक समिति का गठन किया गया, जिसने प्रख्यात उड़िया लेखकों की 100 लघु कहानियों को चुना। राउट्रे ने बताया कि अनुवाद प्रतिष्ठान ने पहले ही 100 उड़िया लघु कथाओं का अंग्रेजी में अनुवाद पूरा कर लिया है और जल्द ही अंग्रेजी काम का चार अंतरराष्ट्रीय भाषाओं में अनुवाद शुरू कर देगा। प्रतिष्ठान भारत और अन्य देशों में अनुवादकों और साहित्यकारों के साथ काम करता है।
त्रुटि नहीं होना चाहिए अनुवाद में
हालांकि विभाग ने इस परियोजना को साल के अंत तक पूरा करने की योजना बनाई थी, लेकिन राउट्रे ने कहा कि इसमें कुछ और समय लग सकता है क्योंकि अनुवाद में त्रुटि नहीं होना चाहिए।
यह भी पढ़ें- ओडिशा: CM नवीन पटनायक ने FIDE के उपाध्यक्ष के साथ मिलकर राज्य में शतरंज को बढ़ावा देने पर दिया जोर












Click it and Unblock the Notifications